Библиография

Местоположение HOWTO

Локализация и интернационализация

Алексей Воропаев. Локализация, как она есть. Страничка о локализации (locale), и обо всем, что с этим связано.

LaTeX

CTAN. Comprehensive TeX Archive Network. Основной сайт.

Пакет интернационализации T2. Последняя версия для разработчиков. Стабильную версию можно найти на любом сайте CTAN в директории macros/latex/contrib/supported/t2.

Русификация Шеня-Львовского. Один из старейших и заслуженных пакетов русификации LaTeX. Не может использоваться с cm-super (Раздел “cm-super”).

Русификация Черепанова. Попытка исправить основные недостатки пакета русификации Львовского-Шеня, но по прежнему является именно русификацией.

Шрифты и программы для работы с ними

Дмитрий Болховитянов. Шрифты из проекта Cyr-RFX. Очень рекомендую.

Языковые ресурсы

www.peoples.org.ru. Подробная информация о языках имеющих хождение на территории России.

Различные кириллические ресурсы

Обзор по славянским и неславянским кириллицам. Говорят очень хорош. "Cyrillic Alphabets and Unicode"  в .PS формате.

Обзор по 8-ми битным кириллическим кодировкам. Есть кое-какая информация про Unicode.

The Languages of Russia. Multimedia Web Site.

Collection of Cyrillic resources. Если у вас проблемы с обратными слэшами — просто удалите их.

Азиатские кириллические ссылки

ftp.logic.ru. Здесь выложены: раскладки клавиатуры для башкирского и кыргызского алфавитов; locale ru_RU с символами PT154;pt154.def из кириллического пакета LaTeX (он не входит в бинарные дистрибутивы teTeX).

Беларуские кириллические ссылки

Болгарские кириллические ссылки

Linux Society in Bulgaria. Эти парни прилагают большие усилия, чтобы "болгаризация"  Линукса не делалась стихийно и необдуманно. Здесь вы найдёте много полезных ссылок и информацию. Если вы желаете начать какой-нибудь проект, то подпишитесь пожалуйста на список рассылки develop@linux.zonebg.com или dict@linux.zonebg.com, в зависимости от характера вашей работы. .

linux.gyuvet.ch. Здесь довольно успешно пытаются рассказать обо всем.

linux-bg.exco.net. Информации, новости и др.

BPATATA. Новости, ссылки электронного журнала "Phreedom".

SAdict. Англо-болгарский и болгаро-английский электронный словарь.

Македонские кириллические ссылки

Монгольские кириллические ссылки

Mongolian HOWTO. Раздел монгольской письменности.

Русские кириллические ссылки

Андрей Чернов. KOI8. KOI8: информация и настройка.

Андрей Чернов. RFC 1489.

Ричард Столман. Право на чтение. Памфлет.

Сербские ссылки

Украинские кириллические ссылки

cad.ntu-kpi.kiev.ua. Очень хорошая страничка, описания украинских кодировок и настройки программ, куча ссылок, есть koi8-u TTF шрифты.

www.linux.org.ua. Здесь не стоит читать про украинизацию, но есть информация про перевод софта на украинский.

www.net.ua/koi8-u. Говорят что информация здесь надёжна, ибо net.ua.

Andrew Porokhnyak. www.ic-chernobyl.kiev.ua/~porokh/. Подробная информация о поддержке кодировки RUSCII (CP-1125) в разных программах, а также об украинских кодировках вообще. <aop@olmi.kiev.ua> <2:463/327@fidonet>.

http://www.brama.com/compute/. Общее описание украинских кодировок, софт для Unix, Windows, Dos (шрифты, словари для ispell, переключалки клавиатуры).