Table Of Contents
Regulatory Compliance and Safety Information for the Cisco 3200 Series Routers
Translated Safety Warnings
Statement 242—Equipment Grounding Warning
Statement 1001—Work During Lightning Activity
Statement 1003—DC Power Disconnection
Statement 1004—Installation Instructions
Statement 1008—Class 1 Laser Product
Statement 1015—Battery Handling
Statement 1017—Restricted Area
Statement 1023—No. 26 AWG
Statement 1024—Ground Conductor
Statement 1030—Equipment Installation
Statement 1031—EU Public Network Port
Statement 1032—Lifting the Chassis
Statement 1033—SELV-IEC 60950 DC Power Supply
Statement 1040—Product Disposal
Statement 1043—Installation Hazard
Statement 1046—Installing or Replacing the Unit
Statement 1051—Laser Radiation
Statement 1052—Installing and Grounding the Antenna
Statement 1064—Grounded Equipment
European Directives
Statement 287—Declaration of Conformity to R&TTE Directive 1999/5/EC for the European Community, Switzerland, Norway, Iceland and Liechtenstein
California Perchlorate Contamination Prevention Act (Title 22, California Code of Regulations, Chapter 33)
Regulatory Standards Compliance
Regulatory Standards Compliance for the 4.9 GHz Wireless Mobile Interface Card
EMC Class A Notices and Warnings
Class A Notice for FCC
Class A Notice for Canada
Statement 191—VCCI Class A Warning for Japan
Statement 256—Class A Warning for Hungary
Statement 294—Class A Warning for Korea
Statement 372—Wireless LAN Products
EMC Class B Notices and Warnings
Class B Notice for FCC
Class B Notice for Canada
Statement 295—Class B Warning for Korea
Statement 157—VCCI Compliance for Class B Equipment
Japanese Electric Appliance and Radio Laws
Statement 371—Power Cable and AC Adapter
Safety and EMC
Environmental Impact
Related Documentation
Obtaining Documentation
Cisco.com
Documentation DVD
Ordering Documentation
Documentation Feedback
Cisco Product Security Overview
Reporting Security Problems in Cisco Products
Obtaining Technical Assistance
Cisco Technical Support Website
Submitting a Service Request
Definitions of Service Request Severity
Obtaining Additional Publications and Information
Regulatory Compliance and Safety Information for the Cisco 3200 Series Routers
Read this document before installing or servicing the Cisco 3200 Series Mobile Access Router.
Note Only trained and qualified service personnel (as defined in IEC 60950 and AS/NZS 3260) should install, replace, or service the Cisco 3200 Series Mobile Access Router. Install the system in accordance with the U.S. National Electric Code if you are in the United States.
Caution When equipped with the 4.9 GHz Wireless Mobile Interface Card (WMIC), the Cisco 3200 Series Mobile Access Router is only allowed to operate in the USA. It must operate as a licensed radio as a licensed public safety agency.
Warning IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This warning symbol means danger. You are in a situation that could cause bodily injury. Before you work on any equipment, be aware of the hazards involved with electrical circuitry and be familiar with standard practices for preventing accidents. Use the statement number provided at the end of each warning to locate its translation in the translated safety warnings that accompanied this device.
Translated Safety Warnings
This section contains the following translated safety warnings:
• Statement 242—Equipment Grounding Warning
• Statement 1003—DC Power Disconnection
• Statement 1004—Installation Instructions
• Statement 1008—Class 1 Laser Product
• Statement 1015—Battery Handling
• Statement 1017—Restricted Area
• Statement 1023—No. 26 AWG
• Statement 1024—Ground Conductor
• Statement 1030—Equipment Installation
• Statement 1031—EU Public Network Port
• Statement 1032—Lifting the Chassis
• Statement 1033—SELV-IEC 60950 DC Power Supply
• Statement 1040—Product Disposal
• Statement 1043—Installation Hazard
• Statement 1046—Installing or Replacing the Unit
• Statement 1051—Laser Radiation
• Statement 1052—Installing and Grounding the Antenna
• Statement 1064—Grounded Equipment
Statement 242—Equipment Grounding Warning
Warning
|
This equipment needs to be grounded. Use a green and yellow 12 to 14 AWG ground wire to connect the host to earth ground during normal use. Statement 242
|
Waarschuwing
|
Deze apparatuur hoort geaard te worden. Gebruik een groen/gele 12 - 14 AWG aarddraad om de host tijdens normaal gebruik met de aarde te verbinden.
|
Varoitus
|
Tämä laitteisto täytyy maadoittaa. Yhdistä isäntälaite maahan normaalikäytön aikana käyttämällä vihreä-keltaista 12 - 14 AWG -maadoitusjohtoa.
|
Attention
|
Cet équipement doit ętre relié ā la terre. Utilisez un fil vert et jaune de gabarit 12 ā 14 (AWG) pour connecter l'hôte ā la terre lors de son utilisation normale.
|
Warnung
|
Dieses Gerät muß geerdet werden. Verwenden Sie ein grün/gelbes 12 bis 14-AWG-Erdungskabel, um damit das Host-Gerät während des normalen Betriebs zu erden.
|
Avvertenza
|
Questa apparecchiatura deve essere collegata a massa. Durante l'uso normale, collegare l'host alla massa di terra usando un filo di massa verde e giallo di diametro compreso tra 12 e 14 AWG.
|
Advarsel
|
Dette utstyret krever jording. Bruk grønn og gul 12-14 AWG jordingsledning til å kople vertsterminalen til jording ved normal bruk.
|
Aviso
|
É necessário que este equipamento esteja ligado ā terra. Utilize um fio de ligaįão ā terra de 12 a 14 AWG, verde e amarelo, para ligar o host ā ligaįão ā terra durante a sua utilizaįão normal.
|
ĄAdvertencia!
|
Este equipo debe conectarse a tierra. Utilizar un hilo de puesta a tierra entre 12 y 14 AWG verde y amarillo para conectar a tierra el equipo principal durante el uso normal.
|
Varning!
|
Denna utrustning är avsedd att jordas. Använd en gulgrön jordledning av storlek 12 till 14 AWG till att jorda värdenheten vid normal användning.
|
Statement 1001—Work During Lightning Activity
Warning
|
Do not work on the system or connect or disconnect cables during periods of lightning activity. Statement 1001
|
Waarschuwing
|
Tijdens onweer dat gepaard gaat met bliksem, dient u niet aan het systeem te werken of kabels aan te sluiten of te ontkoppelen.
|
Varoitus
|
Älä työskentele järjestelmän parissa äläkä yhdistä tai irrota kaapeleita ukkosilmalla.
|
Attention
|
Ne pas travailler sur le systčme ni brancher ou débrancher les câbles pendant un orage.
|
Warnung
|
Arbeiten Sie nicht am System und schließen Sie keine Kabel an bzw. trennen Sie keine ab, wenn es gewittert.
|
Avvertenza
|
Non lavorare sul sistema o collegare oppure scollegare i cavi durante un temporale con fulmini.
|
Advarsel
|
Utfør aldri arbeid på systemet, eller koble kabler til eller fra systemet når det tordner eller lyner.
|
Aviso
|
Não trabalhe no sistema ou ligue e desligue cabos durante períodos de mau tempo (trovoada).
|
ĄAdvertencia!
|
No operar el sistema ni conectar o desconectar cables durante el transcurso de descargas eléctricas en la atmķsfera.
|
Varning!
|
Vid åska skall du aldrig utföra arbete på systemet eller ansluta eller koppla loss kablar.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Statement 1003—DC Power Disconnection
Warning
|
Before performing any of the following procedures, ensure that power is removed from the DC circuit. Statement 1003
|
Waarschuwing
|
Voordat u een van de onderstaande procedures uitvoert, dient u te controleren of de stroom naar het gelijkstroom circuit uitgeschakeld is.
|
Varoitus
|
Varmista, että tasavirtapiirissä ei ole virtaa ennen seuraavien toimenpiteiden suorittamista.
|
Attention
|
Avant de pratiquer l'une quelconque des procédures ci-dessous, vérifier que le circuit en courant continu n'est plus sous tension.
|
Warnung
|
Vor Ausführung der folgenden Vorgänge ist sicherzustellen, daß die Gleichstromschaltung keinen Strom erhält.
|
Avvertenza
|
Prima di svolgere una qualsiasi delle procedure seguenti, verificare che il circuito CC non sia alimentato.
|
Advarsel
|
Før noen av disse prosedyrene utføres, kontroller at strømmen er frakoblet likestrømkretsen.
|
Aviso
|
Antes de executar um dos seguintes procedimentos, certifique-se que desligou a fonte de alimentaįão de energia do circuito de corrente contínua.
|
ĄAdvertencia!
|
Antes de proceder con los siguientes pasos, comprobar que la alimentaciķn del circuito de corriente continua (CC) esté cortada (OFF).
|
Varning!
|
Innan du utför någon av följande procedurer måste du kontrollera att strömförsörjningen till likströmskretsen är bruten.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aviso
|
Antes de executar qualquer um dos procedimentos a seguir, verifique se a energia foi removida do circuito DC.
|
Advarsel
|
Før du udfører nogen af følgende procedurer, skal du sikre dig, at der ikke er strøm til jævnstrømskredsløbet.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Statement 1004—Installation Instructions
Warning
|
Read the installation instructions before connecting the system to the power source. Statement 1004
|
Waarschuwing
|
Raadpleeg de installatie-instructies voordat u het systeem op de voedingsbron aansluit.
|
Varoitus
|
Lue asennusohjeet ennen järjestelmän yhdistämistä virtalähteeseen.
|
Attention
|
Avant de brancher le systčme sur la source d'alimentation, consulter les directives d'installation.
|
Warnung
|
Vor dem Anschließen des Systems an die Stromquelle die Installationsanweisungen lesen.
|
Avvertenza
|
Consultare le istruzioni di installazione prima di collegare il sistema all'alimentatore.
|
Advarsel
|
Les installasjonsinstruksjonene før systemet kobles til strømkilden.
|
Aviso
|
Leia as instruįões de instalaįão antes de ligar o sistema ā fonte de energia.
|
ĄAdvertencia!
|
Lea las instrucciones de instalaciķn antes de conectar el sistema a la red de alimentaciķn.
|
Varning!
|
Läs installationsanvisningarna innan du kopplar systemet till strömförsörjningsenheten.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Statement 1008—Class 1 Laser Product
Warning
|
Class 1 laser product. Statement 1008
|
Waarschuwing
|
Klasse-1 laser produkt.
|
Varoitus
|
Luokan 1 lasertuote.
|
Attention
|
Produit laser de classe 1.
|
Warnung
|
Laserprodukt der Klasse 1.
|
Avvertenza
|
Prodotto laser di Classe 1.
|
Advarsel
|
Laserprodukt av klasse 1.
|
Aviso
|
Produto laser de classe 1.
|
ĄAdvertencia!
|
Producto láser Clase I.
|
Varning!
|
Laserprodukt av klass 1.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aviso
|
Produto a laser de classe 1.
|
Advarsel
|
Klasse 1 laserprodukt.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Statement 1015—Battery Handling
Warning
|
There is the danger of explosion if the battery is replaced incorrectly. Replace the battery only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer's instructions. Statement 1015
|
Waarschuwing
|
Er is ontploffingsgevaar als de batterij verkeerd vervangen wordt. Vervang de batterij slechts met hetzelfde of een equivalent type dat door de fabrikant aanbevolen is. Gebruikte batterijen dienen overeenkomstig fabrieksvoorschriften weggeworpen te worden.
|
Varoitus
|
Räjähdyksen vaara, jos akku on vaihdettu väärään akkuun. Käytä vaihtamiseen ainoastaan saman- tai vastaavantyyppistä akkua, joka on valmistajan suosittelema. Hävitä käytetyt akut valmistajan ohjeiden mukaan.
|
Attention
|
Danger d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement. Ne la remplacer que par une pile de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant. Jeter les piles usagées conformément aux instructions du fabricant.
|
Warnung
|
Bei Einsetzen einer falschen Batterie besteht Explosionsgefahr. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den gleichen oder vom Hersteller empfohlenen Batterietyp. Entsorgen Sie die benutzten Batterien nach den Anweisungen des Herstellers.
|
Avvertenza
|
Pericolo di esplosione se la batteria non č installata correttamente. Sostituire solo con una di tipo uguale o equivalente, consigliata dal produttore. Eliminare le batterie usate secondo le istruzioni del produttore.
|
Advarsel
|
Det kan være fare for eksplosjon hvis batteriet skiftes på feil måte. Skift kun med samme eller tilsvarende type som er anbefalt av produsenten. Kasser brukte batterier i henhold til produsentens instruksjoner.
|
Aviso
|
Existe perigo de explosão se a bateria for substituída incorrectamente. Substitua a bateria por uma bateria igual ou de um tipo equivalente recomendado pelo fabricante. Destrua as baterias usadas conforme as instruįões do fabricante.
|
ĄAdvertencia!
|
Existe peligro de explosiķn si la batería se reemplaza de manera incorrecta. Reemplazar la batería exclusivamente con el mismo tipo o el equivalente recomendado por el fabricante. Desechar las baterías gastadas según las instrucciones del fabricante.
|
Varning!
|
Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Ersätt endast batteriet med samma batterityp som rekommenderas av tillverkaren eller motsvarande. Följ tillverkarens anvisningar vid kassering av använda batterier.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Statement 1017—Restricted Area
Warning
|
This unit is intended for installation in restricted access areas. A restricted access area can be accessed only through the use of a special tool, lock and key, or other means of security. Statement 1017
|
Waarschuwing
|
Deze eenheid is bestemd voor installatie in plaatsen met beperkte toegang. Toegang tot een dergelijke plaats kan alleen verkregen worden door middel van een speciaal instrument, een slot en sleutel of een ander veiligheidsmiddel.
|
Varoitus
|
Tämä laite on tarkoitettu asennettavaksi paikkaan, johon pääsy on rajoitettua. Tällaiseen paikkaan pääsee vain erikoistyökalua, lukkoon sopivaa avainta tai jotakin muuta turvalaitetta käyttämällä.
|
Attention
|
Cet appareil est ā installer dans des zones d'accčs réservé. L'accčs ā une zone d'accčs réservé n'est possible qu'en utilisant un outil spécial, un mécanisme de verrouillage et une clé, ou tout autre moyen de sécurité.
|
Warnung
|
Diese Einheit ist zur Installation in Bereichen mit beschränktem Zutritt vorgesehen. Der Zutritt zu derartigen Bereichen ist nur mit einem Spezialwerkzeug, Schloss und Schlüssel oder einer sonstigen Sicherheitsvorkehrung möglich.
|
Avvertenza
|
Questa unitā č prevista per essere installata in un'area ad accesso limitato, vale a dire un'area accessibile solo mediante l'uso di un attrezzo speciale, come lucchetto e chiave, o altri dispositivi di sicurezza.
|
Advarsel
|
Denne enheten er beregnet på installasjon i områder med begrenset tilgang. Et begrenset tilgangsområde kan bare nås ved hjelp av et spesielt verktøy, lås og nøkkel, eller andre sikkerhetsanordninger.
|
Aviso
|
Esta unidade foi concebida para instalaįão em áreas de acesso restrito. Uma área de acesso restrito é uma área ā qual apenas tem acesso o pessoal de serviįo autorizado, que possua uma ferramenta, chave e fechadura especial, ou qualquer outra forma de seguranįa.
|
ĄAdvertencia!
|
Esta unidad ha sido diseņada para instalaciķn en áreas de acceso restringido. Sķlo puede obtenerse acceso a una de estas áreas mediante la utilizaciķn de una herramienta especial, cerradura con llave u otro medio de seguridad.
|
Varning!
|
Denna enhet är avsedd för installation i områden med begränsat tillträde. Ett område med begränsat tillträde kan endast tillträdas med hjälp av specialverktyg, lås och nyckel eller annan säkerhetsanordning.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aviso
|
Esta unidade deve ser instalada em áreas de acesso restrito. Uma área de acesso restrito sķ pode ser acessada com o uso de uma ferramenta especial, cadeado e chave ou outros meios de seguranįa.
|
Advarsel
|
Denne enhed er beregnet til installation i områder med begrænset adgang. Der kan kun opnås adgang til et begrænset område ved at bruge et særligt stykke værktøj, lås og nøgle, eller en anden form for sikkerhed.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Statement 1023—No. 26 AWG
Warning
|
To reduce the risk of fire, use only No. 26 AWG or larger telecommunication line cord. Statement 1023
|
Waarschuwing
|
Om brandgevaar te reduceren, dient slechts telecommunicatielijnsnoer nr. 26 AWG of groter gebruikt te worden.
|
Varoitus
|
Tulipalovaaran vähentämiseksi käytä ainoastaan nro 26 AWG- tai paksumpaa tietoliikennejohdinta.
|
Attention
|
Pour réduire le risque d'incendie, n'utiliser que des cordons de lignes de télécommunications de type AWG nē 26 ou plus larges.
|
Warnung
|
Zur Reduzierung der Feuergefahr eine Fernmeldeleitungsschnur der Größe 26 AWG oder größer verwenden.
|
Avvertenza
|
Per ridurre il rischio di incendio, usare solo un cavo per linea di telecomunicazioni di sezione 0,12 mm2 (26 AWG) o maggiore.
|
Advarsel
|
Bruk kun AWG nr. 26 eller telekommunikasjonsledninger med større dimensjon for å redusere faren for brann.
|
Aviso
|
Para reduzir o risco de incęndio, utilize apenas terminais de fio de telecomunicaįões Nē. 26 AWG ou superiores.
|
Advertencia
|
Para reducir el riesgo de incendios, usar sķlo líneas de telecomunicaciones de calibre No. 26 AWG o más gruesas.
|
Varning!
|
För att minska brandrisken skall endast Nr. 26 AWG eller större telekommunikationsledning användas.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Statement 1024—Ground Conductor
Warning
|
This equipment must be grounded. Never defeat the ground conductor or operate the equipment in the absence of a suitably installed ground conductor. Contact the appropriate electrical inspection authority or an electrician if you are uncertain that suitable grounding is available. Statement 1024
|
Waarschuwing
|
Deze apparatuur dient geaard te zijn. De aardingsleiding mag nooit buiten werking worden gesteld en de apparatuur mag nooit bediend worden zonder dat er een op de juiste wijze geīnstalleerde aardingsleiding aanwezig is. Neem contact op met de bevoegde instantie voor elektrische inspecties of met een elektricien als u er niet zeker van bent dat er voor passende aarding gezorgd is.
|
Varoitus
|
Laitteiden on oltava maadoitettuja. Älä koskaan ohita maajohdinta tai käytä laitteita ilman oikein asennettua maajohdinta. Ota yhteys sähkötarkastusviranomaiseen tai sähköasentajaan, jos olet epävarma maadoituksen sopivuudesta.
|
Attention
|
Cet équipement doit ętre mis ā la masse. Ne jamais rendre inopérant le conducteur de masse ni utiliser l'équipement sans un conducteur de masse adéquatement installé. En cas de doute sur la mise ā la masse appropriée disponible, s'adresser ā l'organisme responsable de la sécurité électrique ou ā un électricien.
|
Warnung
|
Dieses Gerät muss geerdet sein. Auf keinen Fall den Erdungsleiter unwirksam machen oder das Gerät ohne einen sachgerecht installierten Erdungsleiter verwenden. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob eine sachgerechte Erdung vorhanden ist, wenden Sie sich an die zuständige Inspektionsbehörde oder einen Elektriker.
|
Avvertenza
|
Questa apparecchiatura deve essere dotata di messa a terra. Non escludere mai il conduttore di protezione né usare l'apparecchiatura in assenza di un conduttore di protezione installato in modo corretto. Se non si č certi della disponibilitā di un adeguato collegamento di messa a terra, richiedere un controllo elettrico presso le autoritā competenti o rivolgersi a un elettricista.
|
Advarsel
|
Dette utstyret må jordes. Omgå aldri jordingslederen og bruk aldri utstyret uten riktig montert jordingsleder. Ta kontakt med fagfolk innen elektrisk inspeksjon eller med en elektriker hvis du er usikker på om det finnes velegnet jordning.
|
Aviso
|
Este equipamento deve ser aterrado. Nunca anule o fio terra nem opere o equipamento sem um aterramento adequadamente instalado. Em caso de dúvida com relaįão ao sistema de aterramento disponível, entre em contato com os serviįos locais de inspeįão elétrica ou um eletricista qualificado.
|
ĄAdvertencia!
|
Este equipo debe estar conectado a tierra. No inhabilite el conductor de tierra ni haga funcionar el equipo si no hay un conductor de tierra instalado correctamente. Pķngase en contacto con la autoridad correspondiente de inspecciķn eléctrica o con un electricista si no está seguro de que haya una conexiķn a tierra adecuada.
|
Varning!
|
Denna utrustning måste jordas. Koppla aldrig från jordledningen och använd aldrig utrustningen utan en på lämpligt sätt installerad jordledning. Om det föreligger osäkerhet huruvida lämplig jordning finns skall elektrisk besiktningsauktoritet eller elektriker kontaktas.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Statement 1030—Equipment Installation
Warning
|
Only trained and qualified personnel should be allowed to install, replace, or service this equipment. Statement 1030
|
Waarschuwing
|
Deze apparatuur mag alleen worden geīnstalleerd, vervangen of hersteld door bevoegd geschoold personeel.
|
Varoitus
|
Tämän laitteen saa asentaa, vaihtaa tai huoltaa ainoastaan koulutettu ja laitteen tunteva henkilökunta.
|
Attention
|
Il est vivement recommandé de confier l'installation, le remplacement et la maintenance de ces équipements ā des personnels qualifiés et expérimentés.
|
Warnung
|
Das Installieren, Ersetzen oder Bedienen dieser Ausrüstung sollte nur geschultem, qualifiziertem Personal gestattet werden.
|
Avvertenza
|
Questo apparato puō essere installato, sostituito o mantenuto unicamente da un personale competente.
|
Advarsel
|
Bare opplært og kvalifisert personell skal foreta installasjoner, utskiftninger eller service på dette utstyret.
|
Aviso
|
Apenas pessoal treinado e qualificado deve ser autorizado a instalar, substituir ou fazer a revisão deste equipamento.
|
ĄAdvertencia!
|
Solamente el personal calificado debe instalar, reemplazar o utilizar este equipo.
|
Varning!
|
Endast utbildad och kvalificerad personal bör få tillåtelse att installera, byta ut eller reparera denna utrustning.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aviso
|
Somente uma equipe treinada e qualificada tem permissão para instalar, substituir ou dar manutenįão a este equipamento.
|
Advarsel
|
Kun uddannede personer må installere, udskifte komponenter i eller servicere dette udstyr.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Statement 1031—EU Public Network Port
Warning
|
If the symbol of suitability with an overlaid cross appears above a port, you must not connect the port to a public network that follows the European Union standards. Connecting the port to this type of public network can cause severe personal injury or can damage the unit. Statement 1031
|
Waarschuwing
|
Als er een geschiktheidssymbool met een overgetrokken kruis boven een poort aanwezig is, mag u deze poort niet op een openbaar netwerk aansluiten dat aan de normen van de Europese Unie voldoet. Als u de poort op een dergelijk openbaar netwerk aansluit, kan dit ernstig lichamelijk letsel veroorzaken of schade aan de eenheid.
|
Varoitus
|
Jos portin yläpuolelle ilmestyy soveltuvuussymboli, jonka päällä on rasti, porttia ei saa liittää Euroopan unionin standardien mukaiseen julkiseen verkkoon. Jos portti liitetään tällaiseen julkiseen verkkoon, seurauksena voi olla henkilövahinko tai laitteen vaurioituminen.
|
Attention
|
Si le symbole de capacité barré d'une croix apparaît au-dessus d'un port, il est vivement recommandé de ne pas connecter ce port ā un réseau public aux normes de l'Union Européenne. Connecter ce port ā ce type de réseau public peut causer de graves accidents ou endommager l'unité.
|
Warnung
|
Wenn oberhalb des Ports das Eignungssymbol mit einem Kreuz darüber erscheint, dürfen Sie den Port nicht an ein öffentliches Netz anschließen, das den Standards der Europäischen Gemeinschaft folgt. Das Anschließen des Port an ein solches Netz kann zu schweren Verletzungen führen oder die Einheit beschädigen.
|
Avvertenza
|
Se sopra una porta č riportato il simbolo di idoneitā sbarrato, significa che la porta non puō essere collegata a una rete pubblica a norma UE. Collegando la porta a tale rete pubblica si possono correre seri rischi e provocare danni all'unitā.
|
Advarsel
|
Hvis symbolet for anvendelse med et kryss over vises over en utgang, skal utgangen ikke tilkobles et offentlig nettverk som følger EU-standardene. Hvis utgangen kobles til denne typen offentlig nettverk, kan det medføre alvorlig personskade eller skade på enheten.
|
Aviso
|
Se o símbolo de adequaįão com uma cruz sobreposta aparecer acima de uma porta, não conecte a porta a uma rede pública que obedece aos padrões da União Européia. A conexão da porta a este tipo de rede pública pode causar danos físicos ao operador ou danificar a unidade.
|
ĄAdvertencia!
|
Si aparece el símbolo de idoneidad con una cruz sobrepuesta encima de un puerto, no debe conectarlo a una red pública que siga los estándares de la Uniķn Europea. Si conecta el puerto a este tipo de red puede lesionarse o daņar la unidad.
|
Varning!
|
Om lämplighetssymbolen med ett överlagt kors visas ovanför en port, får porten inte anslutas till ett offentligt nätverk av EU-standard. Om porten ansluts till denna typ av offentligt nätverk kan det orsaka allvarlig personskada eller skada enheten.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Statement 1032—Lifting the Chassis
Warning
|
To prevent personal injury or damage to the chassis, never attempt to lift or tilt the chassis using the handles on modules (such as power supplies, fans, or cards); these types of handles are not designed to support the weight of the unit. Statement 1032
|
Waarschuwing
|
Om persoonlijk letsel of schade aan het chassis te voorkomen, dient u het chassis nooit aan de handvatten op de modules (zoals stroomvoorzieningen, ventilators of kaarten) op te tillen of te kantelen; deze handvatten zijn niet ontworpen om het gewicht van de eenheid te dragen.
|
Varoitus
|
Henkilövaurioiden ja asennuspohjan vahingoittumisen estämiseksi ei asennuspohjaa saa nostaa tai kallistaa moduulien kahvoista (esim. virtalähteiden, tuulettimien tai korttien kahvoista). Nämä kahvat eivät kestä koko laitteen painoa.
|
Attention
|
Pour éviter tout risque d'accident corporel et/ou de dommage matériel, n'essayez jamais de soulever ou de faire pivoter le châssis par les poignées des différents modules (blocs d'alimentation, ventilateurs ou cartes). Celles-ci ne sont pas conįues pour supporter le poids de l'unité.
|
Warnung
|
Um Verletzungen und Beschädigung des Chassis zu vermeiden, sollten Sie das Chassis nicht an den Henkeln auf den Elementen (wie z.B. Stromanschlüsse, Kühlungen oder Karten) heben oder kippen; diese Henkel sind nicht dazu eingerichtet, das Gewicht der Einheit zu halten.
|
Avvertenza
|
Onde evitare il rischio di lesioni personali o danni al chassis, non tentare mai di sollevare o inclinare il chassis usando le maniglie dei vari moduli (alimentazioni, ventole o schede); tali maniglie infatti non supportano tutto il peso dell'unitā.
|
Advarsel
|
Unngå personskade eller skade på kabinettet. Prøv aldri å løfte eller vippe kabinettet etter håndtakene på modulene (som f.eks. strømforsyninger, vifter eller kort). Disse håndtakene er ikke beregnet på å tåle vekten av enheten.
|
Aviso
|
Para evitar lesões pessoais ou danos ao chassis, nunca tente levantar ou inclinar o chassis utilizando as asas nos mķdulos (tais como fontes abastecedoras de energia, ventiladores, ou placas); estes tipos de asas não são concebidas para sustentar o peso da unidade.
|
ĄAdvertencia!
|
Para prevenir cualquier tipo de lesiķn o daņar el chasis, no intente nunca levantar o ladear el chasis usando las manillas en los mķdulos (tales como fuentes de energía, ventiladores o tarjetas); estos tipos de manillas no fueron diseņadas para aguantar el peso de la unidad.
|
Varning!
|
För att förhindra personskada eller skada på chassit får du aldrig försöka att lyfta eller luta chassit med användning av modulhandtag (t ex tillbehör, fläktar eller kort); sådana handtag är inte avsedda att bära upp enhetens vikt.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Warning
|
Connect the unit only to DC power source that complies with the safety extra-low voltage (SELV) requirements in IEC 60950 based safety standards. Statement 1033
|
Waarschuwing
|
Sluit de eenheid alleen maar aan op een gelijkstroombron die voldoet aan de veiligheidsvereisten voor extra-laag voltage (SELV) in de op IEC 60950 gebaseerde veiligheidsnormen.
|
Varoitus
|
Liitä laite ainoastaan tasavirtalähteesen, joka on yhdenmukainen IEC 60950:n suojattujen erittäisen alhaisen jännitteen (SELV) turvavaatimusten kanssa.
|
Attention
|
Connectez l'unité uniquement ā une alimentation CC compatible avec les recommandations SELV (safety extra-low voltage) des normes de sécurité IEC 60950.
|
Warnung
|
Schließen Sie die Einheit nur an eine Gleichstrom-Stromquelle an, die mit den Safety Extra-Low Voltage (SELV)-Anforderungen in den auf IEC 60950 basierenden Sicherheitsstandards übereinstimmen.
|
Avvertenza
|
Collegare l'unitā esclusivamente a una presa di corrente continua rispondente ai requisiti SELV (safety extra-low voltage) in base alle norme di sicurezza IEC 60950.
|
Advarsel
|
Koble bare enheten til en likestrømsforsyning som er i henhold til kravene for lavspenning (SELV) i IEC 60950-baserte sikkerhetsstandarder.
|
Aviso
|
Conecte a unidade apenas ā fonte da energia de CC que se encontra em conformidade com os requisitos dos circuitos de seguranįa de baixa tensão (SELV) constantes dos padrões de seguranįa baseados no IEC 60950.
|
ĄAdvertencia!
|
Conecte la unidad sķlo en una fuente de energía DC que cumpla con los requisitos de voltaje extra bajo (SELV - safety extra-low voltage) en los estándares de seguridad IEC 60950.
|
Varning!
|
Anslut enheten endast till en likströmsförsörjningsenhet som uppfyller kraven för SELV (skyddskretsar för mycket låg spänning) i IEC 60950-baserade säkerhetsstandarder.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Statement 1033—SELV-IEC 60950 DC Power Supply
Statement 1040—Product Disposal
Warning
|
Ultimate disposal of this product should be handled according to all national laws and regulations. Statement 1040
|
Waarschuwing
|
Het uiteindelijke wegruimen van dit product dient te geschieden in overeenstemming met alle nationale wetten en reglementen.
|
Varoitus
|
Tämä tuote on hävitettävä kansallisten lakien ja määräysten mukaisesti.
|
Attention
|
La mise au rebut ou le recyclage de ce produit sont généralement soumis ā des lois et/ou directives de respect de l'environnement. Renseignez-vous auprčs de l'organisme compétent.
|
Warnung
|
Die Entsorgung dieses Produkts sollte gemäß allen Bestimmungen und Gesetzen des Landes erfolgen.
|
Avvertenza
|
Lo smaltimento di questo prodotto deve essere eseguito secondo le leggi e regolazioni locali.
|
Advarsel
|
Endelig kassering av dette produktet skal være i henhold til alle relevante nasjonale lover og bestemmelser.
|
Aviso
|
Deitar fora este produto em conformidade com todas as leis e regulamentos nacionais.
|
ĄAdvertencia!
|
Al deshacerse por completo de este producto debe seguir todas las leyes y reglamentos nacionales.
|
Varning!
|
Vid deponering hanteras produkten enligt gällande lagar och bestämmelser.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aviso
|
O descarte definitivo deste produto deve estar de acordo com todas as leis e regulamentaįões nacionais.
|
Advarsel
|
Endelig bortskaffelse af dette produkt skal ske i henhold til gældende love og regler.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Statement 1043—Installation Hazard
Warning
|
This equipment must be installed and maintained by service personnel as defined by AS/NZS 3260. Incorrectly connecting this equipment to a general-purpose outlet could be hazardous. The telecommunications lines must be disconnected 1) before unplugging the main power connector or 2) while the housing is open, or both. Statement 1043
|
Waarschuwing
|
Deze apparatuur dient geīnstalleerd en onderhouden te worden door onderhoudspersoneel zoals gedefinieerd door AS/NZS 3260. Als deze uitrusting onjuist op een stopcontact voor algemeen gebruik wordt aangesloten, kan dit gevaarlijk zijn. De telecommunicatielijnen dienen ontkoppeld te worden 1) voordat de stekker naar de hoofdstroomtoevoer eruit genomen wordt of 2) terwijl de behuizing open is, of in beide gevallen.
|
Varoitus
|
Huoltohenkilöstön on asennettava ja huollettava tämä laite AS/NZS 3260:n määräysten mukaisesti. Laitteen virheellinen kytkeminen yleispistorasiaan voi aiheuttaa vaaratilanteen. Tietoliikennejohdot on irrotettava 1) ennen kuin päävirtaliitin irrotetaan pistorasiasta ja/tai 2) kun kotelo on auki.
|
Attention
|
Cet équipement ne doit ętre installé et entretenu que par du personnel d'entretien conformément ā la réglementation AS/NZS 3260. Un branchement incorrect de cet équipement ā une prise de courant peut créer une situation dangereuse. Les lignes de télécommunications doivent ętre déconnectées soit 1) avant de débrancher le connecteur d'alimentation principal, soit 2) lorsque le boîtier est ouvert, soit les deux les deux ā la fois.
|
Warnung
|
Dieses Gerät darf nur von ausgebildetem Personal installiert und gewartet werden (lt. Definition in AS/NZS 3260). Fälschliches Anschließen des Geräts an eine normale Steckdose kann gefährlich sein. Die Telekommunikationsleitungen dürfen nicht angeschlossen sein, wenn 1. der Netzstecker herausgezogen wird oder 2. das Gehäuse geöffnet ist oder beides zutrifft.
|
Avvertenza
|
Questo apparecchio deve essere installato e mantenuto in efficienza esclusivamente da personale tecnico che soddisfi i requisiti specificati nelle norme AS/NZS 3260. Il collegamento errato di questo apparecchio ad una presa di uso generale puō essere pericoloso. Le linee di telecomunicazione vanno scollegate prima di scollegare la spina dell'alimentazione di rete e/o mentre l'involucro č aperto.
|
Advarsel
|
Dette utstyret må monteres og vedlikeholdes av vedlikeholdspersonell i henhold til AS/NZS 3260. Feil tilkobling av dette utstyret til et vanlig strømuttak kan medføre fare. Telekommunikasjonslinjene må være frakoblet 1) før strømledningen trekkes ut av kontakten eller 2) mens huset er åpent, eller begge deler.
|
Aviso
|
A instalaįão e a manutenįão deste equipamento devem ser realizadas por pessoal da assistęncia, conforme definido na norma AS/NZS 3260. A ligaįão incorreta deste equipamento a uma tomada de utilizaįão geral poderá ser perigosa. As linhas de telecomunicaįões tęm de estar desligadas 1) antes de desligar a ligaįão da corrente principal, e/ou 2) enquanto a caixa de eletricidade estiver aberta.
|
ĄAdvertencia!
|
Sķlo el personal de servicio puede instalar y mantener este equipo, según lo estipulado en AS/NZS 3260. La conexiķn incorrecta de este equipo a una toma o receptáculo de tipo general podría resultar peligrosa. Las líneas de telecomunicaciones deben desconectarse 1) antes de desenchufar el conector principal de energía, 2) mientras la caja esté abierta o en ambos casos.
|
Varning!
|
Denna utrustning måste installeras och underhållas av servicepersonal enligt AS/NZS 3260. Felaktig anslutning av denna utrustning till ett vanligt vägguttag kan medföra fara. Teleledningarna måste kopplas från innan väggkontakten dras ut eller innan höljet tas av eller i båda fallen.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Statement 1046—Installing or Replacing the Unit
Warning
|
When installing or replacing the unit, the ground connection must always be made first and disconnected last. Statement 1046
|
Waarschuwing
|
Bij installatie of vervanging van het toestel moet de aardverbinding altijd het eerste worden gemaakt en het laatste worden losgemaakt.
|
Varoitus
|
Laitetta asennettaessa tai korvattaessa on maahan yhdistäminen aina tehtävä ensiksi ja maadoituksen irti kytkeminen viimeiseksi.
|
Attention
|
Lors de l'installation ou du remplacement de l'appareil, la mise ā la terre doit toujours ętre connectée en premier et déconnectée en dernier.
|
Warnung
|
Der Erdanschluß muß bei der Installation oder beim Austauschen der Einheit immer zuerst hergestellt und zuletzt abgetrennt werden.
|
Avvertenza
|
In fase di installazione o sostituzione dell'unitā, eseguire sempre per primo il collegamento a massa e disconnetterlo per ultimo.
|
Advarsel
|
Når enheten installeres eller byttes, må jordledningen alltid tilkobles først og frakobles sist.
|
Aviso
|
Ao instalar ou substituir a unidade, a ligaįão ā terra deverá ser sempre a primeira a ser ligada, e a última a ser desligada.
|
ĄAdvertencia!
|
Al instalar o sustituir el equipo, conecte siempre la toma de tierra al principio y desconéctela al final.
|
Varning!
|
Vid installation eller utbyte av enheten måste jordledningen alltid anslutas först och kopplas bort sist.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aviso
|
Ao instalar ou substituir a unidade, a conexão terra sempre deve ser executada primeiro e desconectada em seguida.
|
Advarsel
|
Ved installation og genmontering af enheden, skal jordforbindelsen altid installeres først og afinstalleres sidst.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Statement 1051—Laser Radiation
Warning
|
Invisible laser radiation may be emitted from disconnected fibers or connectors. Do not stare into beams or view directly with optical instruments. Statement 1051
|
Waarschuwing
|
Losgekoppelde of losgeraakte glasvezels of aansluitingen kunnen onzichtbare laserstraling produceren. Kijk niet rechtstreeks in de straling en gebruik geen optische instrumenten rond deze glasvezels of aansluitingen.
|
Varoitus
|
Irrotetuista kuiduista tai liittimistä voi tulla näkymätöntä lasersäteilyä. Älä tuijota säteitä tai katso niitä suoraan optisilla välineillä.
|
Attention
|
Les fibres ou connecteurs débranchés risquent d'émettre des rayonnements laser invisibles ā l'œil. Ne regardez jamais directement les faisceaux laser ā l'œil nu, ni d'ailleurs avec des instruments optiques.
|
Warnung
|
Unterbrochene Fasern oder Steckerverbindungenkönnen unsichtbare Laserstrahlung abgeben. Blicken Sie weder mit bloßem Auge noch mit optischen Instrumenten direkt in Laserstrahlen.
|
Avvertenza
|
Le fibre ottiche ed i relativi connettori possono emettere radiazioni laser. I fasci di luce non devono mai essere osservati direttamente o attraverso strumenti ottici.
|
Advarsel
|
Det kan forekomme usynlig laserstråling fra fiber eller kontakter som er frakoblet. Stirr ikke direkte inn i strålene eller se på dem direkte gjennom et optisk instrument.
|
Aviso
|
Radiaįão laser invisível pode ser emitida de conectores ou fibras desconectadas. Não olhe diretamente para os feixes ou com instrumentos ķpticos.
|
ĄAdvertencia!
|
Es posible que las fibras desconectadas emitan radiaciķn láser invisible. No fije la vista en los rayos ni examine éstos con instrumentos ķpticos.
|
Varning!
|
Osynlig laserstrålning kan avges från frånkopplade fibrer eller kontaktdon. Rikta inte blicken in i strålar och titta aldrig direkt på dem med hjälp av optiska instrument.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aviso
|
Radiaįão laser invisível pode ser emitida a partir de fibras ou conectores desconectados. Não fixe o olhar nos feixes e nem olhe diretamente com instrumentos ķpticos.
|
Advarsel
|
Usynlig laserstråling kan forekomme fra brugte fibre eller stik. Stir ikke ind i stråler eller direkte med optiske instrumenter.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Statement 1052—Installing and Grounding the Antenna
Warning
|
Do not locate the antenna near overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can come into contact with such circuits. When installing the antenna, take extreme care not to come into contact with such circuits, because they may cause serious injury or death. For proper installation and grounding of the antenna, please refer to national and local codes (for example, U.S.:NFPA 70, National Electrical Code, Article 810, Canada: Canadian Electrical Code, Section 54). Statement 1052
|
Waarschuwing
|
Zorg dat antenne niet in de buurt wordt geplaatst van langs het plafond lopende stroomkabels of andere voorzieningen voor licht of elektriciteit of op een plaats waar contact met dergelijke stroomvoorzieningen mogelijk is. Wees bij het installeren van de antenne voorzichtig dat u niet in contact komt met dergelijke stroomvoorzieningen aangezien dit kan leiden to ernstig lichamelijk of dodelijk letsel. Voor het juist installeren en aarden van de antenne, dient u de nationale en plaatselijke verordeningen te raadplegen (bijv. in de VS NFPA 70, National Electrical Code, Artikel 810, in Canada: Canadian Electrical Code, Sectie 54).
|
Varoitus
|
Älä sijoita antennia lähelle voimajohtoja, muita sähkövalo- tai virtapiirejä tai paikkaa, jossa se voi joutua kosketuksiin sellaisten piirien kanssa. Kun asennat antennia, varo, ettet joudu kosketuksiin mainittujen piirien kanssa, sillä seurauksena voi olla vakava vamma tai kuolema. Tarkista antennin asennus- ja maadoitustiedot kansallisista ja paikallisista sähkösäännöksistä (esimerkiksi Yhdysvalloissa NFPA 70, National Electrical Code, Article 810 ja Kanadassa Canadian Electrical Code, Section 54).
|
Attention
|
Ne placez pas l'antenne ā proximité d'une ligne aérienne ou d'autres circuits d'éclairage ou d'alimentation, ou dans un endroit oų elle risque d'ętre en contact avec des circuits de ce type. Lors de son installation, assurez-vous bien qu'elle ne touche pas de tels circuits car cela risquerait d'entraîner des blessures graves, voire mortelles. Pour une installation et mise ā la terre correctes de l'antenne, veuillez consulter les codes nationaux et locaux (par exemple, États-Unis : NFPA 70, National Electrical Code, Article 810 ; Canada : Code électrique canadien, Section 54).
|
Warnung
|
Platzieren Sie die Antenne nicht in der Nähe von Starkstrom-Freileitungen oder Schwach- bzw. Starkstromkreisen oder an Stellen, wo sie damit in Kontakt kommen könnte. Gehen Sie bei der Installation der Antenne besonders vorsichtig vor, damit Sie nicht in Kontakt mit derartigen Stromkreisen kommt, da dies zu schweren Verletzungen sogar mit Todesfolge führen kann. Installieren und erden Sie die Antenne sachgerecht unter Einhaltung der jeweils gültigen Sicherheitsvorschriften (zum Beispiel USA: NFPA 70, National Electrical Code, Artikel 810 oder Kanada: Canadian Electrical Code, Abschnitt 54).
|
Avvertenza
|
Non sistemare l'antenna nelle vicinanze di circuiti elettrici generali o di altri circuiti di illuminazione o di alimentazione, o dove questa possa venire a contatto con tali circuiti. Durante l'installazione dell'antenna, prestare particolare attenzione a non entrare in contatto con tali circuiti, in quanto questo potrebbe provocare seri danni o morte. Per una corretta installazione e messa a terra dell'antenna, fare riferimento ai codici nazionali e locali (es. U.S.A.: NFPA 70, Codice Elettrico Nazionale, articolo 810, Canada: Codice Elettrico Canadese, sezione 54).
|
Advarsel
|
Plasser ikke antennen nær de overliggende strømledningene eller andre lys- eller strømkretser, eller der den kan komme i kontakt med slike kretser. Ved installering av antennen må du være ytterst forsiktig slik at du ikke kommer i kontakt med slike kretser. Dette kan føre til alvorlig skade eller død. For riktig installasjon og jording av antennen, se statlige og lokale forskrifter (for eksempel i USA: NFPA 70, National Electrical Code, Article 810, og i Canada: Canadian Electrical Code, Section 54).
|
Aviso
|
Não coloque a antena perto de linhas de alimentaįão, de outros circuitos ou onde possa entrar em contato com esses circuitos. Ao instalar a antena, tenha muito cuidado para não tocar nesses circuitos, visto que podem provocar ferimentos graves ou até a morte. Para obter informaįões sobre como instalar e aterrar corretamente a antena, consulte a legislaįão local e nacional (por ex., U.S.: NFPA 70, National Electrical Code, Artigo 810, Canadá: Canadian Electrical Code, Seįão 54).
|
ĄAdvertencia!
|
No coloque la antena cerca de cables de tendido eléctrico u otros circuitos eléctricos, ni donde pueda entrar en contacto con los mismos. Al instalar la antena, extreme las precauciones para no entrar en contacto con dichos circuitos, ya que puede causar heridas graves e incluso la muerte. Para instalar la antena y conectarla a tierra correctamente, consulte los cķdigos nacionales y locales (p.ej., Estados Unidos: NFPA 70, National Electrical Code, Secciķn 810, Canadá: Canadian Electrical Code, Artículo 54).
|
Varning!
|
Placera inte antennen nära överhängande kraftledningar, andra elljus- eller strömkretsar eller där den kan komma i kontakt med sådan kretsar. Vid installation av antennen måste du vara mycket försiktig så att du inte kommer i kontakt med sådana kretsar eftersom de kan orsaka allvarlig kroppsskada eller dödsfall. För riktig installation och jordning av antennen, hänvisas du till nationella och lokala koder (t.ex. USA: NFPA 70, National Electrical Code, Article 810, Kanada: Canadian Electrical Code, Section 54).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Statement 1064—Grounded Equipment
Warning
|
This equipment is intended to be grounded to comply with emission and immunity requirements. Ensure that the switch functional ground lug is connected to earth ground during normal use. Statement 1064
|
Waarschuwing
|
Deze apparatuur dient geaard te worden in overeenstemming met emissie- en immuniteitsvereisten. Zorg dat de functionele verbindingsslip van de schakelaar geaard is tijdens normaal gebruik.
|
Varoitus
|
Tämä laite on tarkoitettu maadoitettavaksi säteily- ja häiriönsietovaatimusten täyttämiseksi. Varmista, että kytkimen toiminnallinen maadoituskenkä on kytketty maadoitukseen normaalikäytön aikana.
|
Attention
|
Cet équipement doit ętre relié ā la terre pour répondre aux exigences en matičre d'émissions et d'immunité. Vérifiez que la vis de mise ā la terre fonctionnelle du commutateur est bien connectée ā la terre pendant l'exploitation de l'équipement.
|
Warnung
|
Dieses Gerät muss geerdet werden, um den Strahlungs- und Störfestigkeitsbestimmungen zu entsprechen. Stellen Sie daher sicher, dass während des normalen Betriebs die Massenanschlussöse des Switches mit dem Erdleiter verbunden ist.
|
Avvertenza
|
Quest'apparecchiatura deve essere collegata a terra al fine di essere conforme ai requisiti di emissione e immunitā. Assicurarsi che il terminale di terra funzionale dello switch sia collegato a massa durante l'uso normale.
|
Advarsel
|
Dette utstyret er beregnet på jording som samsvarer med kravene til utslipp og immunitet. Påse at bryterens funksjonelle jordingskabelsko er koblet til jording ved normal bruk.
|
Aviso
|
Este equipamento deve ser aterrado para atender aos requisitos de emissão e imunidade. Certifique-se de que o suporte de aterramento funcional do switch esteja conectado ao terra durante a operaįão normal.
|
ĄAdvertencia!
|
Este equipo está diseņado para que se conecte a tierra de modo que cumpla con los requisitos de emisiķn e inmunidad. Asegúrese de que el terminal de tierra funcional del switch está conectado a tierra durante el uso normal.
|
Varning!
|
Denna utrustning bör jordas för att uppfylla gällande emissions- och immunitetskrav. Se till att omkopplarens funktionella jordningsfläns är jordad under normal användning.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
European Directives
Statement 287—Declaration of Conformity to R&TTE Directive 1999/5/EC for the European Community, Switzerland, Norway, Iceland and Liechtenstein
English:
|
This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
|
Dansk:
|
Dette utstyret er i samsvar med de grunnleggende kravene og andre relevante forskrifter i 1999/5/EC-direktivet.
|
Deutsch:
|
Diese Geräte entsprechen den Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC.
|
Espaņol:
|
Este equipo cumple con los requisitos esenciales y otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
|
|
|
Franįais:
|
Cet équipement répond aux exigences et provisions de la Directive 1999/5/EC.
|
Íslenska:
|
Ūessi búnađur samrũmist lögbođnum kröfum og öđrum ákvæđum tilskipunar 1999/5/ESB.
|
Italiano:
|
Questa apparecchiatura rispetta i requisiti essenziali e le altre clausole rilevanti della Direttiva 1999/5/CE.
|
Nederlands:
|
Deze apparatuur voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante voorzieningen van EU-richtlijn 1999/5/EC.
|
Norsk:
|
Dette utstyret samsvarer med de vesentligste kravene og andre regler i direktiv 1999/5/EC.
|
Portuguęs:
|
Este equipamento está de acordo com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Diretiva 1999/5/EC.
|
|
|
Suomalainen:
|
Tämä laite noudattaa direktiivin 1999/5/EC keskeisiä vaatimuksia ja sen muita olennaisia määräyksiä.
|
Svenska:
|
Denna utrustning uppfyller de väsentliga kraven och andra relevanta förordningar i Direktiv 1999/5/EC.
|
California Perchlorate Contamination Prevention Act (Title 22, California Code of Regulations, Chapter 33)
The battery inside this product might contain perchlorate, a known hazardous substance, so special handling and disposal of this product might be necessary. For more information about perchlorate and best management practices for perchlorate-containing substances, see http://www.dtsc.ca.gov/HazardousWaste/Perchlorate/index.cfm.
Regulatory Standards Compliance
This section includes regulatory, safety, EMC (Class A or Class B), telecom, and NEBS standards. If the Cisco 3200 Series Mobile Access Router does not have a 4.9 GHz WMIC, it is in compliance with national and international standards as described in Table 1. For regulatory standards compliance information about the 4.9 GHz WMIC, see the "Regulatory Standards Compliance for the 4.9 GHz Wireless Mobile Interface Card" section.
Table 1 Regulatory Standards Compliance
Specification
|
Description
|
Regulatory Compliance
|
Products with the CE Marking indicate compliance with the 2004/108/EC and 2006/95/EC directives, which include the safety and EMC standards listed.
|
Safety
|
UL 60950 CAN/CSA-C22.2 No. 60950 EN 60950 IEC 60950 AS/NZS 60950 IEC 60825-1 IEC 60825-2 EN 60825-1 EN 60825-2 21 CFR 1040 FCC OET 65 FCC OET 65-C RSS-102
|
EMC
|
47CFR Part 15 (FCC) Class A1
EN55022 (CISPR22) class A1
EN55024 (CISPR24) immunity
Directive 2004/104/EC as ESA (Electrical Sub Assembly for use in Vehicles)
|
Radio
|
FCC Part 15.247 (CFR 47) FCC Part 15 Subpart E RSS-210 EN 300.328 EN 300. Std 33a Std 66 DGT LP0002 NOM-121 RFS-29 AS/NZS 4771
|
For specific details about the years, revisions and relevant amendments please refer to the applicable declaration of conformity available at http://www.cisco.com.
The Cisco 3200 Series Mobile Access Router meets the industry EMC, safety, and environmental standards described in Table 2.
Table 2 Industry EMC, Safety, and Environmental Standards
Specification
|
Description
|
NEBS
|
GR-63-Core NEBS Level 3
GR-1089-Core NEBS Level 3
|
ETSI
|
ETS 300 019-1-1, Class 1.2 Storage
ETS 300 019-1-2, Class 2.3 Transportation
ETS 300 019-1-3, Class 3.2 Stationary Use
|
Regulatory Standards Compliance for the 4.9 GHz Wireless Mobile Interface Card
This section includes regulatory, safety, EMC (Class A or Class B), telecom, and NEBS standards for the Cisco 3200 4.9 GHz WMIC. Follow the information provided in this section to ensure that the equipment remains compliant with the standards listed in Table 3.
Caution When equipped with the 4.9 GHz WMIC, the Cisco 3200 Series Mobile Access Router is only allowed to operate in the USA. It must operate as a licensed radio under a licensed public safety agency.
When operating the 4.9 GHz WMIC, take the following precautions:
•Do not touch or move the antenna(s) while the 4.9 GHz WMIC is transmitting or receiving.
•Ensure that the antenna is not touching, or very close to touching, any part of the body containing a radio when the 4.9GHz WMIC is transmitting or receiving.
•Do not operate a portable transmitter near unshielded blasting caps or in an explosive environment unless it is a type especially qualified for such use.
•Do not operate the radio or attempt to transmit data unless the antenna is connected; otherwise, the
The Cisco 3200 4.9 GHz WMIC is in compliance with the standards as described in Table 3.
Table 3 Regulatory Standards Compliance for the 4.9 GHz WMIC
Specification
|
Description
|
Safety
|
UL 60950 FCC Part 1.1310 (CFR 47) FCC Part 2.1091 (CFR 47)
|
EMC
|
FCC Part 15 (CFR 47) Class A
|
Radio
|
FCC Part 90 (CFR 47) 4940-4990 MHz FCC Part 2 (CFR 47)
|
EMC Class A Notices and Warnings
This section includes the EMC Class A warnings for the Cisco 3200 Series Mobile Access Router.
Class A Notice for FCC
Modifying the equipment without Cisco's authorization may result in the equipment no longer complying with FCC requirements for Class A digital devices. In that event, your right to use the equipment may be limited by FCC regulations, and you may be required to correct any interference to radio or television communications at your own expense.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case users will be required to correct the interference at their own expense.
Class A Notice for Canada
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme ā la norme NMB-003 du Canada.
Statement 191—VCCI Class A Warning for Japan
Warning
|
This is a Class A product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference by Information Technology Equipment (VCCI). If this equipment is used in a domestic environment, radio disturbance may arise. When such trouble occurs, the user may be required to take corrective actions.
|
|
|
Statement 256—Class A Warning for Hungary
Warning
|
This equipment is a class A product and should be used and installed properly according to the Hungarian EMC Class A requirements (MSZEN55022). Class A equipment is designed for typical commercial establishments for which special conditions of installation and protection distance are used.
|
|
|
Statement 294—Class A Warning for Korea
Warning
|
This is a Class A Device and is registered for EMC requirements for industrial use. The seller or buyer should be aware of this. If this type was sold or purchased by mistake, it should be replaced with a residential-use type.
|
|
|
Statement 372—Wireless LAN Products
EMC Class B Notices and Warnings
This section includes the EMC Class B warnings for the Cisco 3200 Series Mobile Access Router.
Class B Notice for FCC
Modifying the equipment without Cisco's authorization may result in the equipment no longer complying with FCC requirements for Class B digital devices. In that event, your right to use the equipment may be limited by FCC regulations, and you may be required to correct any interference to radio or television communications at your own expense.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Class B Notice for Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme ā la norme NMB-003 du Canada.
Statement 295—Class B Warning for Korea
Warning
|
This is a Class B Device and is registered for EMC requirements for residential use. This device can be used not only in residential areas but in all other areas.
|
|
|
Statement 157—VCCI Compliance for Class B Equipment
Warning
|
This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference from Information Technology Equipment (VCCI). If this is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio interference. Install and use the equipment according to the instruction manual.
|
|
|
Japanese Electric Appliance and Radio Laws
Statement 371—Power Cable and AC Adapter
Safety and EMC
The FCC with its action in ET Docket 96-8 has adopted a safety standard for human exposure to radio frequency (RF) electromagnetic energy emitted by FCC certified equipment. Cisco 3200 Series Mobile Access Router meets the uncontrolled environmental limits in accordance with Part 2.1091 of the FCC rules.
In some cases an environmental assessment in accordance with FCC Part 1.1307 (CFR 47) might be required. In order to comply, take the following precautions:
•This radio has been evaluated in accordance with the requirements specified in 47 Code of Federal Regulations Part 2.1091 of the FCC rules. For the system to remain in compliance with these requirements, the antennas must be installed to allow a minimum distance of 7.9 in. (20 cm) from all users or the general public.
•Antennas equal to or exceeding 19 dB must be professionally installed and should be located at a minimum distance of 14 in. (36 cm) or more from the body of all persons.
•Contact a professional installer or antenna manufacturer for the proper installation requirements.
Environmental Impact
The installation of this system in some locations might require the installer to perform an Environmental Assessment in accordance with 47 Cod of Federal Regulations Part 1.1307.
Related Documentation
The documents in this section provide material that is relevant to this technical specification. The documentation is available at the www.cisco.com>Technical Support & Documentation>Routers>Cisco 3200 Series Routers unless otherwise specified:
Cisco 3200 Series Router Product Release Notes—Caveats and information on accessing documentation and obtaining technical assistance for the Cisco 3200 Series Router.
Cisco 3200 Series Router Hardware Reference Guide—Descriptions of the Cisco 3200 Series Mobile Access Router enclosures and mobile interface cards.
Cisco 3200 Series Wireless MIC Software Configuration Guide—Example procedures for using the IOS commands to configure the Cisco Wireless Mobile Interface Card (WMIC).
Configuration Guide for the Cisco 3200 Series Router—Example procedures for using the Cisco IOS commands to configure assembled Cisco 3200 Series routers.
Cisco 3200 Series Mobile Access Router Reference Sell Document—An overview of the reference sell program and components for the Cisco 3200 Series router.
Cisco 3200 Rugged Enclosure Assembly Guidelines—Guidelines for adding or removing cards from the Cisco 3200 Router MIC stack in the Cisco 3200 Rugged Enclosure Assembly at http://www.cisco.com/en/US/partner/products/hw/routers/ps272/prod_technical_reference_list.html (A restricted document that requires a CCO password to access.)
IOS Release Notes for the Cisco 3200 Router—The enhancements to and caveats for Cisco IOS releases as they relate to the Cisco 3200 Router at:
http://www.cisco.com/en/US/products/sw/iosswrel/products_ios_cisco_ios_software_releases.html
or
http://www.cisco.com/en/US/products/sw/iosswrel/ps5012/ps4629/index.html
Cisco IOS IP and IP Routing Command Reference, Release 12.3 contains command descriptions for Cisco IOS IP and IP routing.
PC/104-Plus Specification, at http://www.pc104.org/technology/PDF/PC104-Plus%20V125.pdf, describes the PC/104-Plus standards.
The Cisco 3200 Series Mobile Access Router ATP Partner Site provides a variety of marketing and technical information. You must be an authorized ATP partner for the Cisco 3200 Series Mobile Access Router to access this site.
Table 4 lists Cisco 3200 Series Mobile Access Router part manufacturers and their home pages.
Obtaining Documentation
Cisco documentation and additional literature are available on Cisco.com. Cisco also provides several ways to obtain technical assistance and other technical resources. These sections explain how to obtain technical information from Cisco Systems.
Cisco.com
You can access the most current Cisco documentation at this URL:
http://www.cisco.com/univercd/home/home.htm
You can access the Cisco website at this URL:
http://www.cisco.com
You can access international Cisco websites at this URL:
http://www.cisco.com/public/countries_languages.shtml
Documentation DVD
Cisco documentation and additional literature are available in a Documentation DVD package, which may have shipped with your product. The Documentation DVD is updated regularly and may be more current than printed documentation. The Documentation DVD package is available as a single unit.
Registered Cisco.com users (Cisco direct customers) can order a Cisco Documentation DVD (product number DOC-DOCDVD=) from the Ordering tool or Cisco Marketplace.
Cisco Ordering tool:
http://www.cisco.com/en/US/partner/ordering/
Cisco Marketplace:
http://www.cisco.com/go/marketplace/
Ordering Documentation
You can find instructions for ordering documentation at this URL:
http://www.cisco.com/univercd/cc/td/doc/es_inpck/pdi.htm
You can order Cisco documentation in these ways:
•Registered Cisco.com users (Cisco direct customers) can order Cisco product documentation from the Ordering tool:
http://www.cisco.com/en/US/partner/ordering/
•Nonregistered Cisco.com users can order documentation through a local account representative by calling Cisco Systems Corporate Headquarters (California, USA) at 408 526-7208 or, elsewhere in North America, by calling 1 800 553-NETS (6387).
Documentation Feedback
You can send comments about technical documentation to bug-doc@cisco.com.
You can submit comments by using the response card (if present) behind the front cover of your document or by writing to the following address:
Cisco Systems
Attn: Customer Document Ordering
170 West Tasman Drive
San Jose, CA 95134-9883
We appreciate your comments.
Cisco Product Security Overview
Cisco provides a free online Security Vulnerability Policy portal at this URL:
http://www.cisco.com/en/US/products/products_security_vulnerability_policy.html
From this site, you can perform these tasks:
•Report security vulnerabilities in Cisco products.
•Obtain assistance with security incidents that involve Cisco products.
•Register to receive security information from Cisco.
A current list of security advisories and notices for Cisco products is available at this URL:
http://www.cisco.com/go/psirt
If you prefer to see advisories and notices as they are updated in real time, you can access a Product Security Incident Response Team Really Simple Syndication (PSIRT RSS) feed from this URL:
http://www.cisco.com/en/US/products/products_psirt_rss_feed.html
Reporting Security Problems in Cisco Products
Cisco is committed to delivering secure products. We test our products internally before we release them, and we strive to correct all vulnerabilities quickly. If you think that you might have identified a vulnerability in a Cisco product, contact PSIRT:
•Emergencies — security-alert@cisco.com
•Nonemergencies — psirt@cisco.com
Tip We encourage you to use Pretty Good Privacy (PGP) or a compatible product to encrypt any sensitive information that you send to Cisco. PSIRT can work from encrypted information that is compatible with PGP versions 2.x through 8.x.
Never use a revoked or an expired encryption key. The correct public key to use in your correspondence with PSIRT is the one that has the most recent creation date in this public key server list:
http://pgp.mit.edu:11371/pks/lookup?search=psirt%40cisco.com&op=index&exact=on
In an emergency, you can also reach PSIRT by telephone:
•1 877 228-7302
•1 408 525-6532
Obtaining Technical Assistance
For all customers, partners, resellers, and distributors who hold valid Cisco service contracts, Cisco Technical Support provides 24-hour-a-day, award-winning technical assistance. The Cisco Technical Support Website on Cisco.com features extensive online support resources. In addition, Cisco Technical Assistance Center (TAC) engineers provide telephone support. If you do not hold a valid Cisco service contract, contact your reseller.
Cisco Technical Support Website
The Cisco Technical Support Website provides online documents and tools for troubleshooting and resolving technical issues with Cisco products and technologies. The website is available 24 hours a day, 365 days a year, at this URL:
http://www.cisco.com/techsupport
Access to all tools on the Cisco Technical Support Website requires a Cisco.com user ID and password. If you have a valid service contract but do not have a user ID or password, you can register at this URL:
http://tools.cisco.com/RPF/register/register.do
Note Use the Cisco Product Identification (CPI) tool to locate your product serial number before submitting a web or phone request for service. You can access the CPI tool from the Cisco Technical Support Website by clicking the Tools & Resources link under Documentation & Tools. Choose Cisco Product Identification Tool from the Alphabetical Index drop-down list, or click the Cisco Product Identification Tool link under Alerts & RMAs. The CPI tool offers three search options: by product ID or model name; by tree view; or for certain products, by copying and pasting show command output. Search results show an illustration of your product with the serial number label location highlighted. Locate the serial number label on your product and record the information before placing a service call.
Submitting a Service Request
Using the online TAC Service Request Tool is the fastest way to open S3 and S4 service requests. (S3 and S4 service requests are those in which your network is minimally impaired or for which you require product information.) After you describe your situation, the TAC Service Request Tool provides recommended solutions. If your issue is not resolved using the recommended resources, your service request is assigned to a Cisco TAC engineer. The TAC Service Request Tool is located at this URL:
http://www.cisco.com/techsupport/servicerequest
For S1 or S2 service requests or if you do not have Internet access, contact the Cisco TAC by telephone. (S1 or S2 service requests are those in which your production network is down or severely degraded.) Cisco TAC engineers are assigned immediately to S1 and S2 service requests to help keep your business operations running smoothly.
To open a service request by telephone, use one of the following numbers:
Asia-Pacific: +61 2 8446 7411 (Australia: 1 800 805 227)
EMEA: +32 2 704 55 55
USA: 1 800 553-2447
For a complete list of Cisco TAC contacts, go to this URL:
http://www.cisco.com/techsupport/contacts
Definitions of Service Request Severity
To ensure that all service requests are reported in a standard format, Cisco has established severity definitions.
Severity 1 (S1)—Your network is "down," or there is a critical impact to your business operations. You and Cisco will commit all necessary resources around the clock to resolve the situation.
Severity 2 (S2)—Operation of an existing network is severely degraded, or significant aspects of your business operation are negatively affected by inadequate performance of Cisco products. You and Cisco will commit full-time resources during normal business hours to resolve the situation.
Severity 3 (S3)—Operational performance of your network is impaired, but most business operations remain functional. You and Cisco will commit resources during normal business hours to restore service to satisfactory levels.
Severity 4 (S4)—You require information or assistance with Cisco product capabilities, installation, or configuration. There is little or no effect on your business operations.
Obtaining Additional Publications and Information
Information about Cisco products, technologies, and network solutions is available from various online and printed sources.
•Cisco Marketplace provides a variety of Cisco books, reference guides, and logo merchandise. Visit Cisco Marketplace, the company store, at this URL:
http://www.cisco.com/go/marketplace/
•Cisco Press publishes a wide range of general networking, training and certification titles. Both new and experienced users will benefit from these publications. For current Cisco Press titles and other information, go to Cisco Press at this URL:
http://www.ciscopress.com
•Packet magazine is the Cisco Systems technical user magazine for maximizing Internet and networking investments. Each quarter, Packet delivers coverage of the latest industry trends, technology breakthroughs, and Cisco products and solutions, as well as network deployment and troubleshooting tips, configuration examples, customer case studies, certification and training information, and links to scores of in-depth online resources. You can access Packet magazine at this URL:
http://www.cisco.com/packet
•iQ Magazine is the quarterly publication from Cisco Systems designed to help growing companies learn how they can use technology to increase revenue, streamline their business, and expand services. The publication identifies the challenges facing these companies and the technologies to help solve them, using real-world case studies and business strategies to help readers make sound technology investment decisions. You can access iQ Magazine at this URL:
http://www.cisco.com/go/iqmagazine
•Internet Protocol Journal is a quarterly journal published by Cisco Systems for engineering professionals involved in designing, developing, and operating public and private internets and intranets. You can access the Internet Protocol Journal at this URL:
http://www.cisco.com/ipj
•World-class networking training is available from Cisco. You can view current offerings at this URL:
http://www.cisco.com/en/US/learning/index.html
This document is to be used in conjunction with the documents listed in the "Related Documentation" section.
Any Internet Protocol (IP) addresses used in this document are not intended to be actual addresses. Any examples, command display output, and figures included in the document are shown for illustrative purposes only. Any use of actual IP addresses in illustrative content is unintentional and coincidental.
Š 2006 Cisco Systems, Inc. All rights reserved.
Printed in the USA on recycled paper containing 10% postconsumer waste.